Как живётся и работается русскому человеку в Стране восходящего солнца

«До чего техника дошла!..» – эта крылатая фраза из мультика невольно вспомнилась в тот момент, когда я после долгих поисков в Сети вышел на друга детства Владимира Аброськина. Переговоры по Скайпу стали сегодня столь же обыденными, как и телефонные. Но скажи кто в эпоху развитого социализма, что Володя будет работать в Токио, а я буду запросто переговариваться с ним из дома, не поверил бы.


Он был нашим заводилой. Не вундеркинд-«ботан», но интеллектуал, каких поискать. Окончив 3-ю школу с золотой медалью в 1974 году, Володя поступил в МВТУ им.Баумана, где и затерялись его следы. И вот, спустя без малого 40 лет , мы встретились у экранов компьютеров.

Разговор начался с естественного вопроса:
Владимир, как ты оказался в цитадели производства мировой электроники?
– После института работал в Москве программистом. В поисках более интересной работы наткнулся на необычное предложение в Интернете. Честно говоря, профессионально я тогда не «тянул» на все предъявляемые кандидату требования, но всё же решил попытаться. В общем, всё правдиво изложил и отправил. Через некоторое время вдруг приходит ответ: пожалуйста, поподробнее. Потом звонок. Взяли меня с испытательным сроком, и вот уже девятый год работаю программистом в фирме, которую основали ещё в девяностые двое выпускников факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ. Сейчас в нашей компании – семь сотрудников из бывшего СССР. Занимаемся разработкой прикладного программного обеспечения, в частности, для смартфонов.

А как ты там общаешься: по-английски или по-японски?


– Между собой – по-русски. С заказчиками – по-английски. Японский, к стыду своему, знаю лишь на примитивнейшем уровне. На работе удаётся обходиться без него, да и времени нет на изучение. Но в быту его очень не хватает. Японцы знают английский хуже, чем я ожидал.

А как там поставлена система образования вообще?
– Весьма специфичная система, во многом формирующая национальный характер японцев. Учебный год начинается 1 апреля и делится на три триместра (апрель-июль, сентябрь-декабрь и январь-март). Таким образом, на летние каникулы остаётся чуть больше месяца, и совпадают они с официальным купальным сезоном. Школа делится на начальную (6 лет), среднюю (3 года) и старшую (3 года). Первые две ступени – обязательны. В учебной программе центральным предметом является японский язык, все остальные дисциплины жёстко связаны с ним, так как учебниками можно пользоваться лишь по мере освоения иероглифов, а их нужно выучить около 2 тысяч.

А как они с 2 тысячами иероглифов набирают текст на клавиатуре?
– Там «хитрая» система. На японской клавиатуре под латинскими буквами нанесены символы хираганы – фонетической слоговой азбуки. При нажатии клавиши, соответствующей заданному слогу, на экране выскакивает динамическое меню со списком всех иероглифов, соответствующих данному произношению. Иероглифы отсортированы по частоте использования. Из меню выбирается нужный иероглиф и вставляется в текст. Постепенно, по мере отбора слогов, список резко сужается.

На работу на машине добираешься или как?


– Автомобиль здесь – хотя и не роскошь, но удовольствие дорогое. Я имею в виду страховку, техобслуживание, налоги, стоянку. С учётом этого автомобиль среднего класса обходится в 5-6 тысяч долларов в год, даже если он просто стоит на стоянке, которая, например, у нашего дома стоит больше 200 долларов в месяц. Но в Японии блестяще организована работа общественного транспорта, поэтому я прекрасно обхожусь без машины. Для ближних поездок очень выручает велосипед.
В Японии пробки случаются в основном на въезде в город в конце выходных, когда масса людей возвращается с отдыха. Вообще на дорогах всё максимально оптимизировано: разметка, знаки, указатели, светофоры, потоки… Чётко продумана система транспортных развязок. В метро практически не нужно ждать при пересадке, расписание на разных линиях синхронизировано, сами маршруты людских потоков на станциях хорошо продуманы во избежание пересечений. Иногда достаточно просто перейти на другую сторону платформы, где уже ждёт состав. Метро объединено с городскими и пригородными железными дорогами. Они разделены на зоны примерно по 3-4 станции в каждой. Стоимость проезда зависит от расстояния между пунктами посадки и высадки, окончательный расчёт – при выходе.

Я вижу, у тебя матрац прямо на полу лежит…
– Это японский матрац, футон называется. В традиционном японском быту нет ни кроватей, ни диванов в нашем понимании. Футоны убираются в специальные встроенные шкафы-купе. Я его приспособил под кладовку: сделал дополнительные полки, положил книги, одежду… Ты, наверное, обратил внимание, что я сижу в свитере. Сейчас зима, и, хотя на улице чуть выше нуля, в квартире холодно, в домах нет центральной системы отопления. Приходится пользоваться индивидуальными отопительными приборами.

А стол у тебя европейский…
– Японцы сами в офисах используют европейскую мебель. Но едят нередко за «национальными» столиками – они на коротких ножках, высотой сантиметров 30. В некоторых японских ресторанах есть залы со столиками на выбор, но бывают и рестораны исключительно в японском стиле.

Кстати, а чем ты сам питаешься?


– Японцы серьёзно относятся к еде. Пища очень здоровая, всегда свежая, экологически чистая. Завозы готовых наборов рассчитаны по часам. Скидки – по мере приближения срока годности продуктов. К закрытию магазина еда дешевеет почти вдвое. В отличие от других стран, здесь даже молодёжь не особенно «налегает» на чизбургеры и гамбургеры. Самые большие очереди – там, где готовят суши. Любят японцы и международную кухню: итальянскую, французскую, индийскую.
В классическом национальном рационе – рис, свежие овощи, разнообразная зелень, свежая рыба и морепродукты, куриное мясо, свинина… Кстати, японцы в качестве деликатеса и конину едят. Молоко у них своё, с острова Хоккайдо.

А что, к примеру, ты сегодня ел?
– Утром – свой «классический» завтрак: чашка чёрного чая и бутерброды с маслом и сыром. Обедал в «сушечной», это специализированное кафе, где в основном подаются морепродукты. На первое – супчик с овощами и тёртым соевым творогом. Потом – суши. Здесь их вариантов 50 – с разными видами рыбы и морепродуктов. Тарелочки с суши на выбор, движутся по конвейеру перед столами. Стоимость блюда определяется цветом полоски на тарелочке. Пообедав, кнопкой вызываешь официанта, он считает разноцветные тарелочки и выдаёт чек для расчёта в кассе на выходе.
На ужин – «яки-соба», это жареная гречишная лапша со свининой, луком, морковью, приправами. Очень вкусно. Гречневую крупу они не варят, а перемалывают и из муки делают лапшу. Очень популярное блюдо, даже в жару едят её в холодном виде.

А что пьют?
– В основном, зелёный чай. Без преувеличения, это национальный напиток № 1. Ещё в Японии любят пиво. Его сюда завезли европейцы во второй половине 19 века. Есть свои знаменитые пивные бренды. Из более крепких напитков лидируют саке – рисовое вино – и шочу – рисовая настойка крепостью в 25 градусов.

Бывает такое, чтобы японец напился и устроил дебош?
– За всё время, что я здесь, лишь пару раз видел в метро вдрызг пьяных японцев. Потрясающая вежливость – норма поведения каждого японца. Расскажу один случай. Однажды в общественном транспорте я нечаянно толкнул местного «красавца»: на голове – ирокез, сам в байкерской кожаной куртке, весь в наколках, заклёпках. По нашим «стандартам», за этим должна была последовать, как минимум, крепкая ругань. Но, к моему удивлению, он стал извиняться и кланяться! У них даже в языке есть несколько степеней вежливости.
Другая характерная черта японцев – трудолюбие. Они трудоголики. Считается правилом хорошего тона засиживаться на работе. И после работы они обычно идут не домой, а снимают стресс в пивбарах, закусочных, кафе, проводят вечер в кругу коллег и друзей. Возвращаются уже поздно вечером и валятся спать. Отпуском считают несколько взятых подряд отгулов.
Ещё одна впечатляющая национальная особенность – порядочность и честность. В первый раз оказавшись в универмаге, я долго не мог найти кассу. У нас ведь касса – это последний рубеж на выходе. А там она – в центре торгового зала. У каждого продовольственного магазина на улице стоят ящики с овощами, люди прямо там их набирают, заходят в магазин и рассчитываются. На выходе – никого. На открытых платных автостоянках – никакой охраны, машины никто не угоняет.

А как японцы отдыхают? Как отмечают праздники?


– Многие просто отсыпаются дома, но вообще в выходные японцы стараются выезжать всей семьёй на природу: в горы, к морю или в онсены – общественные бани на натуральных горячих источниках, расположенные обычно в очень красивых местах под открытым небом. Время не ограничено, а после купания можно поужинать в расположенном тут же ресторанчике или кафе. В новогоднюю ночь – тишина. А 1-го с утра всей семьёй отправляются в буддийские храмы.

И что, в Японии можно запросто выехать на пикник?


– Да, есть специально оборудованные площадки, где можно организовать пикник за умеренную плату. Там же можно взять напрокат всё необходимое оборудование. Здесь практически нет бесхозных свободных мест. Даже тротуары очень узкие, а иногда их и вовсе нет, просто белая полоса в полуметре от обочины отделяет пешеходную зону от проезжей части. Особенно тесно в дождь из-за раскрытых зонтиков. За городом палатку так просто на свободном месте не поставишь, для этого есть кемпинги, как правило, тоже платные. За собой потом нужно будет тщательно убрать мусор.
С утилизацией мусора здесь очень строго. В городах проблема – отыскать урну. Порой несёшь какую-нибудь бумажку в руке или кармане и не знаешь, куда выбросить. А бывает, что и домой приносишь. Кстати, прежде чем выбросить мусор из дома, его надо отсортировать: несгораемый, сгораемый, макулатура, пластиковые бутылки, металлические банки и т.д. Для каждой группы – свой контейнер. А вот для того, чтобы избавиться от холодильника, телевизора, мебели или любой другой крупногабаритной вещи, придётся заплатить, и довольно много.

А если втихаря ночью?..
– Некоторые так и делают, но если «засекут», оштрафуют. По правилам же сначала надо купить специальную марку, договориться по телефону со службой утилизации, сообщить адрес. Только потом можно приклеить марку и выносить ненужное на улицу. У домов часто можно видеть выставленную мебель, бытовую технику и электронику в очень хорошем состоянии. У нас бы их с руками оторвали.
В первые дни моей жизни в Японии мне предложили бесплатно подержанный телевизор. Я обрадовался: исправный, с большим экраном и за так. Но потом понял подвох. В маленькой квартире он занимал слишком много места. Когда я купил тюнер, он и вовсе стал не нужен. А от морально устаревшего телевизора долго не мог избавиться.

Чисто профессиональный вопрос: каковы перспективы периодической печати в Японии? Интернет наступает по всему миру, тиражи газет падают.
– Нет, в Японии пресса по-прежнему популярна. Это особенно заметно в общественном транспорте и кафе. Молодёжь сидит, уткнувшись в смартфоны, а представители старшего поколения разворачивают газеты и журналы. Каждое крупное издание имеет свою службу доставки. В четыре утра курьер привозит одну газету, через полчаса другой курьер доставляет другую, потом третий – третью…

Как японцы пережили «конец света»?


– Они, по-моему, его не заметили. Им хватает своих землетрясений и цунами, зачем ещё отвлекаться на всякие глупости. После землетрясения и аварии на АЭС Фукусима им пришлось тяжко. Но они стойко и с достоинством перенесли эту беду. Японцы вообще не привыкли жаловаться. У нашей компании есть загородный домик для отдыха сотрудников. Мы дали объявление для потерявших в результате катастрофы жильё, предложили временно разместиться у нас. Бесплатно. Никто не откликнулся.
Они привыкли полагаться на себя в любых, даже самых тяжёлых обстоятельствах. В этом тоже очень важная особенность японцев. Наверное, только такой народ был способен за несколько десятков лет превратить экономически отсталую, почти полностью изолированную от внешнего мира и лишённую сырьевых ресурсов страну в одну из ведущих промышленных держав, сохранив при этом свой национальный дух. Нам есть чему поучиться у японцев.

Как Вы отдыхаете?

Показать результаты

Загрузка ... Загрузка ...
Автор: (21 Мар 2013). Рубрика: Главное, Лента новостей, Общество. Вы можете отслеживать комментарии через RSS 2.0. Вы можете пропустить до конца и оставить комментарий. Обратные ссылки отключены.




1 комментарий   “Как живётся и работается русскому человеку в Стране восходящего солнца”

  1. Rambalac

    “А как они с 2 тысячами иероглифов набирают текст на клавиатуре?”
    Похоже человек ни разу не видел как набирают японский.

    “На ужин – «яки-соба», это жареная гречишная лапша со свининой, луком”
    Якисобу не готовят из гречишной лапши. Уж в Японии такую глупость лучше не ляпать

    Сётю (а не шочу) готовят из сладкого картофеля.

Ответить

*

Фотогалерея


Войти