Наиль Гаитбаев: “Больше читайте хороших книг. Они есть…”

Договориться о встрече с известным писателем и драматургом Наилем Гаитбаевым, признаюсь, было непросто. После официального объявления в стране Года литературы и обилия мероприятий, организуемых под его эгидой, председатель Союза писателей Башкортостана оказался просто нарасхват. И всё-таки Наиль Асхатович выкроил для нас время, причём согласился ответить на любые вопросы.

В 40 ЛЕТ ЖИЗНЬ ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ

– Существует мнение, что писателем способен стать лишь человек, обладающий богатым жизненным опытом. Не случайно в советское время в Литературном институте имени Горького не допускали к вступительным экзаменам абитуриентов, едва закончивших школу.
– И правильно делали. Разве может написать что-либо стоящее, способное зацепить читателя, вчерашний одиннадцатиклассник? Гениальный поэт способен на это, но обыкновенному человеку, чтобы стать писателем, нужны опыт и знания. Я сам пришёл в литературу осознанно, уже зрелым человеком. За плечами была учёба в Магнитогорском горно-металлургическом институте, работа на машиностроительном заводе в Киселёвске Кемеровской области, где я прошёл путь от мастера до главного механика, затем на медно-серном комбинате в Сибае. У меня уже были взрослые дети, когда я уехал учиться в Москву на двухгодичные Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР.

– И как жена отреагировала на это решение?
– Без энтузиазма, конечно. Но к тому времени я уже не мог не писать. А параллельно активно занимался спортом – лёгкой атлетикой, лыжами, футболом. Но наибольших успехов добился в шахматах. Выполнил нормативы кандидата в мастера спорта, неоднократно становился чемпионом Киселёвска и Сибая и даже проводил сеансы одновременной игры вслепую. Но всё же тяга к литературе оказалась сильнее.
Работая в Кемеровской области, я жутко скучал по родной речи, национальной литературе и начал выписывать башкирские издания. Моя первая повесть «Альфия» была опубликована в журнале «Агидель» в 1976 году. Она имела большой резонанс, и многие читатели до сих пор воспринимают меня как автора этого лирического гимна первой любви. Хотя у меня уже более 50 пьес, три романа, 20 повестей и более 80 рассказов.

– Драматургия – особое искусство, имеющее свои правила и каноны.
– Совершенно верно. И поэтому уже в 40 лет я вновь сел за парту и окончил годичные Высшие театральные курсы при ГИТИСе. Учился с рвением. Активно посещал репетиции наших выдающихся режиссёров Гончарова, Ефремова, Симонова. Живое общение с мэтрами сцены многое дало, как, впрочем, и откровенные диалоги с актёрами. Помню, однажды в Магнитогорске я разговорился с артистом, поразившим меня фразой: «Хорошая пьеса должна быть непонятной». Смысл её оказался в следующем. В плохой пьесе есть только текст, там всё разжёвано и практически нет второго плана. В хорошей же, помимо внешнего конфликта, обязательно присутствует внутренний, о котором можно судить по жестам, интонациям, тембру голоса…

ПРИ СТАЛИНЕ ПИСАТЕЛЕЙ УВАЖАЛИ

– Советский Союз считался самой читающей страной в мире. В современной России дети читают мало, разучились писать сочинения, великую русскую литературу в лучшем случае проглатывают в кратком изложении и как следствие не могут ответить даже на примитивные тестовые задания ЕГЭ. И вообще как можно изучать литературу в тестовом режиме…
– Конечно же, это нонсенс. А причина – в добровольном отказе от лучшего в мире образования и сознательном скатывании к примитивным западным образцам. Фонды Сороса и других американских бизнесменов лоббировали свои интересы на территории нашей страны, стали активно навязывать молодёжи западное мировоззрение. Пока мы воспитывали детей на доброй, пусть и идеологизированной, советской литературе, у наших врагов мало что получалось. Молодёжь СССР была патриотичной и именно поэтому мы выиграли ту страшную войну. Можно сколько угодно ругать Сталина за жестокость, за деспотизм, но стратегию его воспитательной политики отрицать нельзя. Между прочим, Сталин никогда не подписывал указы о присуждении различных премий и званий, не познакомившись с творчеством будущего лауреата. Он читал книги, выдвигаемые на конкурс, присутствовал на концертах, спектаклях.
Как метко заметил Довлатов, при Сталине расстреливали, зато литература была обласкана. Сейчас не расстреливают, но литература никому не нужна.

– Русская поэзия необычайно мелодична. Поэтому перевести её на другие языки крайне сложно. Любой перевод, даже самый талантливый, – к сожалению, всего лишь суррогат…
– Согласен. Можно перевести мысли, но не мелодику стиха. Конечно, с прозой дела обстоят легче. Но есть такое понятие, как колорит, есть нюансы, языковые оттенки, абсолютно не переводимые и существенно влияющие на смысловую особенность. Поэтому я как драматург выступаю против перевода своих пьес. Исключение делаю лишь для татарского языка, имеющего с башкирским общую лексику. Полагаю, что Гаитбаев, переведённый на киргизский, хотя это тоже тюркская ветвь, окажется не столь интересен и понятен, как хотелось бы.

ПОКАЖИ СЕБЯ, МОЛОДЁЖЬ!

– Есть мнение, что в литературе существуют всего 13 сюжетов. И что бы ни придумал автор, это всё равно будет неким повторением.
– Количество сюжетов у разных критиков колеблется: 13, 21, 33. По моему же мнению, существует лишь единственный сюжет: человек или группа людей стараются чего-то добиться, исходя из намеченной цели. А им противостоит другая группа также с определённой целью. На этой борьбе всё и строится. Вся мировая литература основана на этом сюжете. Но если сюжет один, то идей в произведениях – тысячи и миллионы.

– Интересно, а какая идея башкирских авторов вас в последнее время зацепила, показалась оригинальной, свежей?
– Мои современники в основном пишут ностальгические произведения на деревенскую тему. В общем потоке я бы выделил романы стерлитамакского писателя Флюра Галимова, опубликованные в журнале «Ватандаш». Это «Новый башкир», где рассказывается о перипетиях жизни нынешних предпринимателей (произведение во многом основано на личном опыте автора), и трилогия «Покаяние распутника», посвящённая тонкому миру эзотерики.
Кстати, именно на выявление новых интересных авторов рассчитан литературный марафон, недавно стартовавший в нашей республике. В нём мы приглашаем принять участие все районы и города Башкортостана. Лучшие произведения молодых поэтов и писателей, прошедшие творческий отбор, войдут в большой сборник, который будет выпущен по итогам Года литературы. В течение этого года пройдут и другие интересные мероприятия, прежде всего, связанные с 70-летием Победы. Будут организованы творческие встречи с писателями, участниками Великой Отечественной войны Анатолием Гиннатуллиным, Суфияном Поварисовым, Ахатом Нигматуллиным, Азатом Магазовым. Запланированы вечера, приуроченные к юбилеям Шарифа Биккула и Шайхзады Бабича. Отличным стимулом для писателей станут различные конкурсы и гранты, которые будут выделены на создание исторических романов и произведений актуальной направленности.

– В чём, по-вашему, заключается миссия литературы?
– Когда меня принимали в Союз писателей, Мустай Карим сказал замечательную фразу: «Если раньше ты был инженером, занимающимся писательством, то сейчас – писатель, занимающийся инженерством». Это надо понимать так: писательская миссия – первооснова. Талант убеждать людей, служить им верой и правдой даётся не каждому. А вот зарабатывать деньги, искать и извлекать выгоду могут и стремятся многие. Миссия литературы – воспитательная, эстетическая, психологическая, но далеко не коммерческая. Библиотеки, театры, художественные галереи и другие учреждения культуры не могут приносить прибыль и не должны. В своём развитии выигрывает тот народ и успешно развивается то государство, где литература и искусство направлены на воспитание патриотизма и воспевание добра. Когда культура не просто поддерживается, но и достаточно финансируется, когда продумывается долгосрочная программа на несколько поколений. В наступившем году миссия литературы, надеюсь, должна заметно активизироваться и дать толчок развитию и раскрытию новых талантов.

– Что бы вы пожелали нашим читателям и своим почитателям в Год литературы?
– Больше читать хороших книг. А они есть, они под рукой. Они помогут вам почувствовать себя счастливыми. Ведь, согласно одной замечательной теории, несчастлив тот, кто ищет счастья. А счастлив тот, кто доволен тем, что у него есть.

 

Кабинет гирудотерапии (лечение пиявкой), терапии, рефлексотерапии. Приём ведёт Филимонова Любовь Анатольевна, врач высшей кв.кат. Каб. №426, поликлиники ГБУЗ КБ №1, ул. Коммунистическая,91. Тел. 8-905-308-09-65, 22-29-54. (пн., ср., пт., с 17 до 19 часов). Доп. информ. www.girudamed.ru УТОЧНИТЕ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. Лиц. ЛО-02-01-003497 МЗ РБ. Реклама. 210104
Автор: (25 Фев 2015). Рубрика: Культура, Лента новостей, Литература. Вы можете отслеживать комментарии через RSS 2.0. Вы можете пропустить до конца и оставить комментарий. Обратные ссылки отключены.




Ответить

*

Фотогалерея


Войти