21 февраля – Международный день родного языка

В 1969 году, на юбилее Мустая Карима, я познакомилась с народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым. Говорили мы по-русски, но узнав, что я татарка, он просил меня почитать свои стихи на родном языке. Мы прекрасно понимали друг друга. Он – горец, а я – дочь Идели и Урала, мы общались на «языке Солнца», по словам Расула Гамзатова. «Для меня языки народов – как звёзды на небе, – писал Расул Гамзатович в своей книге «Мой Дагестан». – Я не хотел бы, чтобы все звёзды слились в одну огромную, занимающую полнеба звезду. На то есть Солнце. Но пусть сияют и звёзды. Пусть у каждого человека будет своя звезда». Для него такой звездой был аварский язык, для меня – татарский.

Язык, объединяющий множество народностей в единую нацию, – таково одно из предназначений русского языка. Но возможно ли представить культуру нашей страны без Мусы Джалиля, Мустая Карима, Габдуллы Тукая! Если бы не поэзия Мусы Джалиля, не его «Моабитские тетради», мы никогда бы не узнали о беспримерном подвиге поэта и его товарищей в фашистских застенках. Недаром в предисловии к одному из сборников Джалиля народный поэт Башкирии Мустай Карим писал: «Мы благодарно думаем о татарской нации, сыном которой является Муса Джалиль. Она вложила накопленные веками свои душевные драгоценности в сердце сына… именно такие, как полномочные послы, представляют свою Родину во всемирном духовном общении народов и племён. По ним судят люди мира о разуме и сердце народа, породившего их».

Словом можно лечить, а можно и погубить. Расул Гамзатов вспоминал: «В одном ауле я слышал, как ругались две женщины: «Да лишит Аллах твоих детей того, кто мог бы их научить языку». – «Нет, пусть Аллах лишит твоих детей того, кого они могли бы научить языку!». Вот какие страшные бывают проклятья. Но и без всяких проклятий в горах лишается уважения тот, кто не уважает родной язык».

И это так. Родной язык передаёт дух народа, его нравы, обычаи и традиции. И у каждого народа они неповторимы. Родной язык – это наши корни, связь времён и поколений. Вне этой связи я не представляю своего существования. Я люблю родной язык так же, как и русский, на котором думаю и говорю, который тоже стал для меня родным. Так же, как аварский – язык Расула Гамзатова. Я люблю киргизский язык – язык Чингиза Айтматова, английский – язык Шекспира и немецкий – язык Гёте. Русский язык открыл для меня богатство этих языков. И мне близки и понятны переживания, мысли и чувства этих гениев.

Популяризация родных языков – дело всей моей жизни. В этом году в Стерлитамаке будут проведены мероприятия, посвящённые юбилеям Мусы Джалиля, Габдуллы Тукая, вечер памяти поэта Виля Гумерова, который был связан с нашим городом. В очередной раз пройдёт отбор на республиканский конкурс красоты, где обязательным условием является знание родного языка. Состоятся презентации новых книг и сборников стерлитамакских поэтов и писателей. Будут продолжены литературные десанты в близлежащие сёла, деревни и посёлки, проводимые литературным центром творчества «Стерля».

На протяжении многих лет отдел культуры и отдел образования городского округа, общеобразовательные учреждения и централизованная библиотечная система Стерлитамака совместно со многими деятельными и творческими людьми ведут колоссальную работу по изучению и развитию языка и литературы. И эта работа приносит результат. Я вспоминаю 90-е годы. Ощущение как после бомбёжки – сплошное выжженное поле. Сейчас я вижу, как появляется талантливая молодёжь, устремившаяся не только в сферу компьютерных технологий, но и в область, связанную с лингвистикой, издательским делом. Меня это только радует. Много говорится о возрождении России, её преобразовании через духовную сферу, и я вижу, что это не просто разговоры, а реалии сегодняшнего дня.

З.МУЛЛАГАЛИЕВА, поэтесса

Автор: (19 Фев 2016). Рубрика: Культура, Лента новостей. Вы можете отслеживать комментарии через RSS 2.0. Вы можете пропустить до конца и оставить комментарий. Обратные ссылки отключены.




Ответить

*

Фотогалерея


Войти