Все новости

Житель Стерлитамака Герман Одинцов, автор романа "Кровавый путь" дал интервью "СР"

На ЛитРес появился роман «Кровавый путь» Германа Одинцова, который привлекает читателя с первых строк. Начало крик души – «Почему каждый раз, когда я делаю что-то не так или просто ошибаюсь, взрослые реагируют на это особенно остро? Словно я не человек, который может ошибаться. Как мне, ребёнку, жить? Я просто физически не смогу делать всё безупречно. На что они надеются?».

Житель Стерлитамака Герман Одинцов, автор  романа "Кровавый путь"  дал интервью "СР"
Житель Стерлитамака Герман Одинцов, автор романа "Кровавый путь" дал интервью "СР"

Далее разворачивается история главного героя на фоне I мировой войны. Сюжет насыщен острыми событиями и приключениями в стиле романа Эжена Сю «Парижские тайны».
Интересно бы поговорить с автором и спросить, почему он выбрал именно этот период. Зачем провёл своего героя через военные ужасы? Какую роль в его судьбе сыграли лишения, пережитые им в детстве?
Мне повезло. Оказалось, Герман Одинцов учится в Стерлитамакском химико-технологическом колледже. Раздобыла его телефон, и мы договорились о встрече. Я пригласила его в редакцию «Стерлитамакского рабочего».
Герман производит приятное впечатление благожелательного, скромного, интеллигентного человека. Он внимательно выслушивал вопросы и обдуманно отвечал на них.


– Герман, в таком юном возрасте редко кто решается писать литературные произведения. Сколько вам лет?
– Я родился 20 октября 2006 года. Приехал в Стерлитамак учиться химии, так как в школе серьёзно заинтересовался этим предметом.
– Но не химия же спровоцировала вас на литературное творчество.
– Не химия. Писать я начал рано. Мне было десять лет, когда я поспорил с другом, что напишу за лето роман или, может быть, повесть. Сейчас точно не помню.
– Спор выиграли?
– Нет, проиграл. Но интерес остался. В 6-м классе я написал роман-фэнтези о том, как СССР и США устроили битву роботов. Писал назло правописанию. По русскому языку у меня была твёрдая двойка.
Мои родители только руками разводили от удивления: по русскому − 2, а он книгу пишет!
Мой папа считал, что моя безграмотность – результат нелюбви к чтению. Он дал мне книгу Джека Лондона «Белый клык» и взял с меня обещание, что я её обязательно прочитаю. Захватывающее это было чтение! И с тех пор я стал не только писателем, но и читателем.
– Какие книги произвели на вас наибольшее впечатление?


– «О чём молчат ангелы?» Бекки Фитцпатрик. Характеристика этого романа уложится в три слова: любовь, фэнтези, мистика.
«Зелёная миля» Стивена Кинга потрясает до глубины души. Это произведение экранизировалось. Но лучше читать текст в хорошем переводе.
– Вас так заинтересовала тема I мировой войны, что вы заставили главного героя романа участвовать в ней, почему?
– I мировая война положила начало II, а в случае с Россией – Великой Отечественной войне. Мне захотелось в этом разобраться.
Войну начала Германия, так как Гитлер сумел максимально разогреть недовольство правящей элиты и магнатов от экономики Версальским мирным договором, который лишил Германию Эльзаса и Лотарингии, сократил армию и т.д. Простой народ был измучен инфляцией и безработицей.
Меня огорчает тот факт, что о I мировой все забыли, отдав предпочтение изучению II мировой и холодной войн.
Написав эту книгу, я хотел напомнить, что в мире была эта война!


Именно из-за неё началась II мировая, за которой последовала холодная война. Увы, каждая война начинает новую. Мы все вместе должны беречь мир.
Но по большому счёту меня не так интересовали причины войны, как отношение к ней простого народа в России. Военные действия я описал косвенно, подробно − настроения людей. Сначала была эйфория, подъём патриотизма. Но с каждым поражением приходило разочарование, осознание бессмысленности бойни на фронтах, раздражение политикой царского правительства.
В книге есть такой эпизод. В роте, в которой воевал мой герой, был весёлый неунывающий человек, не расстающийся с гармошкой. Война забрала у него всё: близких, друзей, однополчан. С каждой потерей этот добродушный человек превращался в бессердечного, хладнокровного, бесчеловечного вояку.
– Герман, у французского писателя Виктора Гюго в романе «Человек, который смеётся» есть эпизод, где мальчик спасает занесённого снегом, почти полумёртвого ребёнка. В вашем романе главный герой тоже вытаскивает из-под снега замерзающую девочку. Это случайное совпадение?


– Абсолютно. Я не читал романа Гюго.
Почему был придуман этот эпизод? Мне хотелось показать доброту и бескорыстие моего маленького героя (он тогда был ещё совсем ребёнком), который сам нуждался в помощи.
– Я прочитала его трогательную жалобу: «Как же не хватает женского внимания, тепла и ласки. Хочу, чтобы ангельский девичий голосок будоражил мой слух, чтобы чья-то мягкая ладошка гладила по голове. Я мечтаю, чтобы мне хоть кто-нибудь улыбнулся. Разве я многого прошу от этой жизни?».
Вы сказали, что сейчас пишете новый роман. О чём он будет?
– О немецком мальчике. Ему заморочила голову гитлеровская пропаганда. Он воевал. Но очень скоро пелена спала с его глаз. Но было уже поздно. Бесчеловечная война унесла его мать и сестру, лишила отца, а затем и верного друга.
В образе этого мальчика я хотел представить немецкий народ. Его заблуждения, нелёгкий путь к прозрению и ощущение чувства вины.

Фото из архива Г. Одинцова.

Автор:Евгения Дьяконова
Читайте нас: