В январе 2026 года были обнародованы результаты Международного научно-исследовательского конкурса МЦНС «Наука и Просвещение» «Лучшая студенческая работа». Победителем в секции «Филологические науки» стала студентка третьего курса филологического факультета СФ УУНиТ Ширинджан Ахметджанова. Тема её конкурсной работы – «Структурно-семантический анализ немецких сложных слов».
Ширинджан приехала учиться в Россию из Туркмении. С первого курса она проявляет интерес к науке, и в её студенческой копилке это не первое призовое место.
Вот что говорит о талантливой туркменской студентке её научный руководитель Римма Хатиповна Каримова, кандидат филологических наук, доцент кафедры германских языков филологического факультета СФ УУНиТ:
– Ширинджан обладает настоящей исследовательской жилкой и интересом к языку. В 2024 году она уже стала лауреатом второй степени Международного конкурса студенческих статей «Филология в научном и образовательном пространстве», победила на университетском фестивале «Молодёжь. Прогресс. Наука». В 2025 году на том же фестивале заняла второе место в секции «Семантические и грамматические аспекты лексики и словообразования». Она староста группы, отличница учёбы и очень целеустремлённый человек.
В канун Дня студентов мы поговорили с Ширинджан об учёбе, любви к языкам и жизни в России.
– Ширин, как ты приехала учиться в Россию? И трудно ли было поступить в наш университет?
– Я решила продолжить своё образование за границей. Искала университеты, которые соответствуют моим интересам. После долгих исследований остановилась на одном из российских вузов, который славится высоким качеством образования и интересными специальностями, – СФ УУНиТ.
Процесс поступления в университет был довольно удобным, так как смогла подать документы онлайн.
Когда я наконец получила приглашение на учёбу, то была полна эмоций. Поступление в университет стало важным этапом в моей жизни, и я с нетерпением ждала, когда смогу начать новую главу своего образования. Готовилась к поездке, собирала вещи и изучала информацию о России, её культуре и традициях.
– Насколько сложно тебе учить русский язык и учиться на русском?
– С детства я хорошо знаю русский язык, так как смотрела мультики и фильмы на русском по телевизору. Моя мама часто читала мне книги на русском, что также помогло мне улучшить знание языка. Поэтому мне нетрудно учиться.
– Твоя мама русская?
– Нет, туркменка. Во времена СССР вплоть до 1991 года русский был государственным языком в Туркмении, и мои родители им прекрасно владеют.
– Какое впечатление произвели на тебя Россия, Башкортостан?
– Мне очень нравится учиться в России, изучать её культуру и традиции. Я впечатлена многонациональностью вашей страны, республики и тем, как люди разных национальностей дружно живут вместе, сохраняя свои традиции, обычаи и при этом взаимно обогащая друг друга. Это создаёт уникальную атмосферу, которая меня вдохновляет.
– Как строится твоё общение с преподавателями и студентами? И что даёт тебе исследовательская работа?
– Знание русского языка даёт мне возможность свободно понимать лекции и общаться с преподавателями и сокурсниками. Это делает процесс обучения более комфортным и интересным.
Преподаватели в университете очень хорошие, они относятся к нам с пониманием и всегда готовы поддержать, помочь, ответить на наши вопросы.
Мои сокурсники – все туркмены, у нас сложились очень хорошие отношения. Мы помогаем друг другу в учёбе и вместе преодолеваем трудности. Поддержка земляков тоже делает обучение в университете приятным и продуктивным.
Исследовательская работа заряжает меня вдохновением и даёт мотивацию для учёбы. Я получаю возможность познавать новое и углублять свои знания. Прежде всего в языкознании.
Мне очень хочется внести свой вклад в науку, и я считаю, что исследовательская деятельность – отличный способ сделать это.
Марина ВОРОНОВА