Все новости
Календарь событий
21 Февраля , 11:00

Друг, наставник и учитель

21 февраля – День родного языка.

Друг, наставник и учитель
Друг, наставник и учитель

Многие считают профессию воспитателя в детском саду лёгкой. Казалось бы, играй себе с детьми, гуляй, разучивай песни, рисуй, лепи из пластилина, а потом накорми и уложи спать. Не работа – сплошное развлечение. В действительности же это кропотливый труд, требующий любви, терпения, сил и полной самоотдачи. Когда родители находятся на работе, воспитатель заменяет малышам маму. От неё требуется умение быть ласковой и в то же время требовательной. А ещё – добрым другом и мудрым наставником-учителем.

Каждый воспитатель – это педагог. Ведь малыша нужно подготовить к школе. Гульнас Фаизовна Кутлуева – воспитатель старшей билингвальной группы в детском саду «Умка», структурного подразделения полилингвальной многопрофильной гимназии № 1. В её группе 26 детей самых разных национальностей знакомятся с башкирским языком. В перспективе планируется сделать группу полилингвальной: включить в программу ещё и английский.

Недавно Гульнас Фаизовна вернулась с XVII Всероссийского мастер-класса учителей родного языка (г.Москва), где вошла в пятёрку лидеров.

– Конкурс проходил в два этапа, – рассказывает она. – Первый – заочный. Нужно было отправить методические разработки, написать эссе и отснять 10-минутный ролик занятий с комментариями. Потом нас пригласили в Москву, в Дом национальностей. Там мы провели мастер-класс с использованием метода сравнительно-сопоставительного анализа диалога культур. Обязательной частью конкурсной программы было пятиминутное дефиле: презентация национальных костюмов участников. Каждый элемент одежды должен был сопровождаться рассказом о культурных традициях и его символическом значении. Учитывалась также выставка авторских учебно-методических разработок педагогов, предметов материальной культуры народов России.

– Там были только воспитатели?

– Нет. Были в основном учителя. Всего в этом этапе конкурса приняли участие 30 человек: педагоги из разных регионов России, преподаватели вузов и колледжей, представители научно-экспертного сообщества, приглашённые гости с Алтая, из Хакасии, Якутии, Бурятии, Татарстана, Калужской, Московской, Луганской областей, Калмыкии, Киргизии. И только двое – воспитатели. Мы участвовали наравне с учителями. И оценивали нас тоже одинаково. 

– Как дети из русскоговорящих семей относятся к башкирскому языку? – задал я вопрос. И получил неожиданный ответ.

– Даже более ответственно. Русскоговорящие дети проявляют больший интерес к языкам. Образовательный процесс у нас организован в игровом формате. Кстати, башкирский, в силу особенности произношения, впоследствии способствует более быстрому усвоению английского.

Любопытно, что сама Гульнас Фаизовна родилась в Тюменской области. Но в 1991 году родители вернулись на родину в Кармаскалинский район. Бабушка с ней разговаривала только на башкирском. Так и поставила ультиматум: «Или со мной разговариваешь на башкирском, или я тебя не понимаю». Зато потом Гульнас смогла поступить на факультет башкирской филологии Башкирского педагогического института. 

– Без поддержки моих коллег вряд ли я смогла бы выступить в Москве, – призналась Гульнас Фаизовна. – Трудно переоценить и вклад старшего воспитателя Гульшат Фанисовны Файзуллиной, которая была моим непосредственным руководителем, помогала мне во всём. И конечно же, нашей заведующей Марии Владимировны Заплоховой, которая поддержала меня не только морально, но и материально. Это оценка труда всего нашего коллектива.

Фаяз ЮМАГУЗИН

Фото Сергея КРАМСКОВА

 

Автор: Фаяз Юмагузин
Читайте нас